Expand Cut Tags

No cut tags
niceg: (grayflower)
[personal profile] niceg
Объявление на бирже переводов (болд мой):

Срочно идет набор переводчиков для работы по проекту Русатом (рУсатом бля! - прим. авт.) Сервис
Приблизительный объем материала на перевод - 1500 стр.
1) Тематика - техническая, строительство и эксплуатация АЭС (теплообменное оборудование (сосуды, теплообменники, трубопроводы), определение температурных условий для оборудования и трубопроводов, выполнение расчетов на прочность для оборудования и трубопроводов).
2) Направление языка - RU-EN
3) Ставка - от 150 до 180 руб./стр.
4) Владение CAT программой (если нет, то обучим)
Будьте готовы к обязательному тестовому заданию, для проверки качества! (150 руб. ещё надо заслужить, лузеры! - прим. авт.)


И да, это крупное московское переводческое агентство.
Интересно было бы посмотреть, что получат на выходе за такие деньжищи (не считая уже двух лишних хромосом после того, как оно ёбнет).

Date: 2016-03-16 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] elfi232005.livejournal.com
Хм, может, взяться? С гарантией того, что таки ебнет:)

Date: 2016-03-16 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] niceg.livejournal.com
А идея ))) чорд, вот об этом-то я и не подумала ))))

Date: 2016-03-16 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] nadia-76.livejournal.com
Хехееее, а у меня как раз образование профильное, и с англ. я дружу. Ннада падууумать)) Можно чото наколдовать

Date: 2016-03-16 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] niceg.livejournal.com
Дада, еси чо - скину контакты бюрА всем желающим ;)))

Date: 2016-03-16 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] nadia-76.livejournal.com
Но за такие деньги, да еще с рус на англ - нехай они сами переводят. Они за такую дешевку нормального специалиста не найдут, и сами в переводе накосячат.

Date: 2016-03-16 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] niceg.livejournal.com
Да уж, воспользовались бы гуглтранслейтом, раз такие жмоты, и не парились... Результат всё равно один и тот же будет.

Date: 2016-03-16 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] muziker.livejournal.com
а это, кстати, неплохая возможность для теракта)

Date: 2016-03-16 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] niceg.livejournal.com
Расстроена. Я плохая бИндеровка. Все додумались - а я неД. Пойду в утешение снегиря съем, что ли.

Date: 2016-03-16 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] muziker.livejournal.com
не,за такой косяк надо младенца есть

Date: 2016-03-16 06:57 pm (UTC)

Date: 2016-03-19 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] wasserstrahl.livejournal.com
Плюс один повод не ездить в рашку.

Date: 2016-03-19 01:41 pm (UTC)

Date: 2016-03-19 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] graphitediamond.livejournal.com
Это не про меня случайно речь идет? Помню что-то про АЭС и украинский. Но я вроде говорил про то, что смысла нет, проблем много, а гешефта от перевода нет

Date: 2016-03-19 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] graphitediamond.livejournal.com
А какая нормальная ставка для переводчика?

Date: 2016-03-19 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] niceg.livejournal.com
Не ) про вас тоже помню, но то у andrewrostov было, если не ошибаюсь, и у Битнера.

Нормальная ставка - в 10 раз больше, как минимум (если речь о подобной тематике).
Edited Date: 2016-03-19 05:33 pm (UTC)

Profile

niceg: (Default)
niceg

July 2017

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Page generated Apr. 23rd, 2025 01:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios