Вся правда про угнетение русских
Feb. 6th, 2015 02:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Originally posted by
novich_ok at Вся правда про угнетение русских
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В Советском Союзе были республики. Это, если кто не в курсе, такие места, где живут представители определенной национальности. Украинцы — в Украине. Узбеки — в Узбекистане. Грузины — в Грузии. Ну и далее по списку.
Но, наверно, в каждой республике жили еще люди других национальностей. Греки там, немцы, поляки, евреи. И русские.
Тут вот такая штука, с этими русскими. Когда крымских татар вывезли на север, в их дома заселили русских. Когда после войны и голодомора 47-го восточная Украина обезлюдела, туда заселили русских. Ну и далее по списку.
При Союзе русским в республиках жилось хорошо. На русском говорили почти все, а кто не говорил, тот тупой рагуль (чучмек, чурка, овцееб и далее по списку). Местный язык русские почти не учили. Кто из-за лени, кто считал это ниже своего достоинства. Если в школе преподавался местный язык, то худо-бедно вытягивали по нему трояк. Нормальный уровень владения местным языком для русского был редкостью.
С развалом Союза картина немного изменилась. Местный язык занял равное положение с русским почти везде. И в некоторых республиках даже стал обязательным, как русский в СССР.
Что характерно, обязанность местных знать русский сами русские угнетением не считали. Да-да, когда человека заставляли учить чужой, неродной язык просто чтобы русским было удобно ездить по республикам — это ни хрена не угнетение. Но, когда оказалось, что республика стала отдельной страной и теперь русским надо знать местный язык — это русских взбесило нипадецки.
Особенно сильно взбесило русских в Прибалтике, где надо было знать историю страны и язык, чтобы стать гражданином. Множество людей так и не стали гражданами просто потому, что не смогли выучить второй язык. Реально, «тупые и отсталые» жители союзных республик знали по два языка — и это знание второго языка для русских Прибалтики оказалось слишком сложным заданием.
В Ивано-Франковске в свое время сделали украинскими все русские школы, осталась только одна. Так вот, русскоязычные пенсионеры выходили на демонстрацию против этого. С плакатами «мы хотим, чтобы наши дети учились в русской школе». Вашим детям уже по 40 лет, они уже давно отучились! И да, часть демонстрантов выглядела неместными. Они путали площадь Шептицкого и площадь Рынок, у них был совершенно не франковский выговор, они не знали пути от облгосадминистрации на площадь Рынок (смотрите карты, чтобы понять весь цимес).
На Украине долгое время — до 03.07.2012 — действовал закон УССР про языки. Никто из кричащих про угнетение русских с этим законом не был знаком. Это одна из особенностей российской пропаганды — незнание местных реалий. Те, кто считает, что до 3.07.2012 было какое-то законодательное угнетение русских — читайте, бл*дь, эакон! Можете смотреть в гуглпереводчике незнакомые слова, если не понимаете братского славянского языка. А вот закон, который принял Янукович для защиты русскоязычного населения и который с изменениями действует сейчас.
Вся эта хрень из пропаганды про «запрещают говорить на русском» — ложь. Наглая, циничная ложь.
О, как я хочу, чтобы какой-то мудак, который писал эту пропаганду или верил ей, узнав правду, извинился.
UPD: до 2012 в законе Украины про языки был следующий текст:
«Виховувати у громадян, незалежно від їхньої національної
належності, розуміння соціального призначення української мови як
державної в Українській РСР, а російської мови як мови
міжнаціонального спілкування народів Союзу РСР - обов'язок
державних, партійних, громадських органів та засобів масової
інформації республіки. Вибір мови міжособового спілкування
громадян Української РСР є невід'ємним правом самих громадян».
Грубо говоря, этот закон обязывал государственные, партийные и общественные органы, а так же СМИ воспитывать у граждан понимание предназначения русского, как языка межнационального общения народов. Назвать подобное угнетением может только законченный мудак, который не был в Украине, не читал ее законов и никаким образом не пытался разобраться в ситуации.
После 2012 закон говорит: «враховуючи, що вільне використання мов у приватному і суспільному житті ... є невід'ємним правом кожної людини». Если братский славянский для вас труден, перевожу: «Свободное использование языков в частной и общественной жизни ... является неотъемлемым правом каждого человека». Т. е. говорить можно на каком угодно. Не буду цитировать (учитесь изучать источники информации), но русский язык почти везде объявляется языком публикации официальных документов и обращений наравне с украинским. Это прописано или прямо, или как «регіональною мовою».
Так что называть современное украинское законодательство притесняющее русский язык опять таки может только законченный мудак, который не был в Украине, не читал ее законов и никаким образом не пытался разобраться в ситуации.
Но, наверно, в каждой республике жили еще люди других национальностей. Греки там, немцы, поляки, евреи. И русские.
Тут вот такая штука, с этими русскими. Когда крымских татар вывезли на север, в их дома заселили русских. Когда после войны и голодомора 47-го восточная Украина обезлюдела, туда заселили русских. Ну и далее по списку.
При Союзе русским в республиках жилось хорошо. На русском говорили почти все, а кто не говорил, тот тупой рагуль (чучмек, чурка, овцееб и далее по списку). Местный язык русские почти не учили. Кто из-за лени, кто считал это ниже своего достоинства. Если в школе преподавался местный язык, то худо-бедно вытягивали по нему трояк. Нормальный уровень владения местным языком для русского был редкостью.
С развалом Союза картина немного изменилась. Местный язык занял равное положение с русским почти везде. И в некоторых республиках даже стал обязательным, как русский в СССР.
Что характерно, обязанность местных знать русский сами русские угнетением не считали. Да-да, когда человека заставляли учить чужой, неродной язык просто чтобы русским было удобно ездить по республикам — это ни хрена не угнетение. Но, когда оказалось, что республика стала отдельной страной и теперь русским надо знать местный язык — это русских взбесило нипадецки.
Особенно сильно взбесило русских в Прибалтике, где надо было знать историю страны и язык, чтобы стать гражданином. Множество людей так и не стали гражданами просто потому, что не смогли выучить второй язык. Реально, «тупые и отсталые» жители союзных республик знали по два языка — и это знание второго языка для русских Прибалтики оказалось слишком сложным заданием.
В Ивано-Франковске в свое время сделали украинскими все русские школы, осталась только одна. Так вот, русскоязычные пенсионеры выходили на демонстрацию против этого. С плакатами «мы хотим, чтобы наши дети учились в русской школе». Вашим детям уже по 40 лет, они уже давно отучились! И да, часть демонстрантов выглядела неместными. Они путали площадь Шептицкого и площадь Рынок, у них был совершенно не франковский выговор, они не знали пути от облгосадминистрации на площадь Рынок (смотрите карты, чтобы понять весь цимес).
На Украине долгое время — до 03.07.2012 — действовал закон УССР про языки. Никто из кричащих про угнетение русских с этим законом не был знаком. Это одна из особенностей российской пропаганды — незнание местных реалий. Те, кто считает, что до 3.07.2012 было какое-то законодательное угнетение русских — читайте, бл*дь, эакон! Можете смотреть в гуглпереводчике незнакомые слова, если не понимаете братского славянского языка. А вот закон, который принял Янукович для защиты русскоязычного населения и который с изменениями действует сейчас.
Вся эта хрень из пропаганды про «запрещают говорить на русском» — ложь. Наглая, циничная ложь.
О, как я хочу, чтобы какой-то мудак, который писал эту пропаганду или верил ей, узнав правду, извинился.
UPD: до 2012 в законе Украины про языки был следующий текст:
«Виховувати у громадян, незалежно від їхньої національної
належності, розуміння соціального призначення української мови як
державної в Українській РСР, а російської мови як мови
міжнаціонального спілкування народів Союзу РСР - обов'язок
державних, партійних, громадських органів та засобів масової
інформації республіки. Вибір мови міжособового спілкування
громадян Української РСР є невід'ємним правом самих громадян».
Грубо говоря, этот закон обязывал государственные, партийные и общественные органы, а так же СМИ воспитывать у граждан понимание предназначения русского, как языка межнационального общения народов. Назвать подобное угнетением может только законченный мудак, который не был в Украине, не читал ее законов и никаким образом не пытался разобраться в ситуации.
После 2012 закон говорит: «враховуючи, що вільне використання мов у приватному і суспільному житті ... є невід'ємним правом кожної людини». Если братский славянский для вас труден, перевожу: «Свободное использование языков в частной и общественной жизни ... является неотъемлемым правом каждого человека». Т. е. говорить можно на каком угодно. Не буду цитировать (учитесь изучать источники информации), но русский язык почти везде объявляется языком публикации официальных документов и обращений наравне с украинским. Это прописано или прямо, или как «регіональною мовою».
Так что называть современное украинское законодательство притесняющее русский язык опять таки может только законченный мудак, который не был в Украине, не читал ее законов и никаким образом не пытался разобраться в ситуации.